Борис Рыбкин, исследователь: Худшее место для раскопок, мой наставник бы меня за такое… Зато сразу нашел, с другой стороны, только начал копать… О! Тоже интересуетесь всякими древностями?
- Да, в некотором роде… Не знаете, что написано на этих стелах?
- Как же не знать, я тут ради них… Местные руины принадлежат джунам! Некогда они прибыли сюда, встретили джиннов и некоторое время сотрудничали в войне против драконов… Однако, затем что-то произошло, джинны и джуны поссорились. Джинны покинули земли людей и их никто не видел многие века, пока их не нашёл Незеб. Эти стелы исписаны джиннским языком, но джунскими буквами…
Могу рассказать тебе, что значит каждая из этих надписей, если обещаешь мне помочь…
- В чем тебе нужна помощь?
- Видишь ли, о хранящемся здесь артефакте я знаю.
Но я человек практичный. Все эти сказочные палочки из прошлого меня не интересуют. А вот местный джунский страж, который уже столько лет выполняет свою задачу… Все бы отдал за то, чтобы его изучить! Технология уникальная! Но неактивная, а в неактивном виде – бесполезная.
Предлагаю простую сделку. Ты его активируешь с помощью моих знаний, заберешь свой артефакт, а стража – не тронешь. Обоим польза.
- По рукам!
- Отлично! Вот что я выяснил. На каждой стеле – загадка, и три варианта ответов. Загадки везде разные, а вот ответы – одни и те же. Видимо, каждой загадке соответствует один ответ… Я все перевёл, но верные ответы мне неизвестны. Ответить – просто, надо лишь коснуться слова. Наугад пробовать опасно – джуны вечно перестраховывались, тут наверняка есть системы защиты… А, вот еще что. Судя по моим исследованиям этой местности, ближайшие джинны должны что-то знать об этих загадках. Но я к ним – ни на шаг! Жуткие создания…
Итак, что еще ты хочешь узнать?
- Как же мне разгадать эти загадки?!
- Да если б я знал! Попробуй, как я уже посоветовал, поговорить с ближайшими джиннами… А они вообще разговаривают? Рот, кажется, есть…
- Что означает "Ка пашьяти адхикам иринэ"?
- Эту надпись я перевел так: "Кто видел многое в пустыне?". Ума не приложу, тут ж везде песок…
- Что означает "Ка эси авантарам валука"?
- Эта надпись значит следующее: "Кто ищет средь песков?". Ну вот я, например, ищу, хе!
- Что означает "Ка джнани ахо адхикаму"?
- Переводится просто: "Кто знает о многом?". Уж точно не мы с тобой…
- Как переводятся варианты ответов?
- "Бхрамарах" – это "Скарабей", по-нашему. "Аншуман" – правильнее всего перевести как "Солнце". "Джантавах" – это что-то вроде "Звери". Ну, и умаялся я с этими переводами в жару-то…
Древний Страж: Бип-бип! Приветствую тебя, Создатель. Рад, что ты жив. Значит, Спаситель выполнил своё обещание и защитил тебя от Проклятья Сарна. Сообщаю новое. Мир расколот на части и населён множеством слабых Проклятий. Обнаружены новые агрессивные формы жизни. Обнаружены хранители ветров. ВНИМАНИЕ! Существует риск потери Ключа Воздуха! ВНИМАНИЕ! Рекомендуется перевести меня в боевое состояние и передать сигнал тревоги в ближайший храм Охотников!
Чтобы сделать это, необходимо кодовое слово... Повторяю, необходимо кодовое слово. Повторяю, необходимо кодовое слово.
- Я за артефактом…
- Выполняю директиву №5! Артефакт промещен в хранилище до востребования. Артефакт затребован. Артефакт отдан Создателю.! Директива выполнена. Чтобы вновь поместить предметы в тайное хранилище, воспользуйтесь директивой №6!
Борис Рыбкин, исследователь: Отлично, отлично… Теперь я знаю процедуру разблокировки! Столько всего предстоит сделать…
А, ну да, тебе спасибо. Можешь больше тут не появляться…